هیچ ویروسی در دنیای امروز قابلیت فراموش کردن چهره پدر را ندارد، اما جمهوری اسلامی با تهای دیکتاتوری خود این کار را انجام میدهد! در دو ویدئو زیر اول روز دستگیری علیرضا روشن درویش زندانی در روز یکم اسفند، و بعد ویدئو دوم بعد از آزادی این زندانی را میبینید که فرزند وی با دیدن پدرش که ۲ سال گذشته را در زندان سپری کرده است ناباورانه می گوید: "بابا واقعا خودتی؟"
در حالی که مصوبات آییننامه اجرایی زندانها تأکید میکند که محل حبس زندانیان باید با جرم آنان در تناسب باشد صدها #درویش_گنابادی با وجودی که هنوز حکم قضایی آنان قطعی نشده است بیش از ده ماه است که در بندهای زندانیان جرائم اجتماعی، مواد مخدر و اشرار زندان فشافویه نگهداری میشوند و در اسفناکترین شرایط، روزهای حبس و زندان خود را میگذرانند.
خوابیدن مقابل توالت بند، به سرقترفتن لوازم شخصی، خطر ابتلا به بیماریهای واگیر، تهدیدشدن و اخاذی توسط زندانیان و. بخشی از مشکلاتی است که درویشان گنابادی پس از انتقال غیرقانونی به بندهای زندانیان بزههای اجتماعی با آن دستوپنجه نرم میکنند.
دهها درویش گنابادی که در اعتراض به نوع برخورد نیروهای قضایی و امنیتی با جامعهی درویشان گنابادی دست به اعتصاب غذا زدهاند نیز با وجود اشراف مسئولان زندان #فشافویه به وخامت حال جسمیشان، در بندهای زندانیان خطرناک رها شدهاند و تنها جایی که برای خواب نصیبشان میشود مقابل دستشویی کثیف و عفونی بند است.
بیش از چهارصد درویش گنابادی که پس از حادثهی #گلستان_هفتم در یکم اسفندماه سال گذشته بازداشت و در دادگاههای کوتاهمدت و بدون حضور وکیل به نزدیک به دوهزارسال حبس محکوم شدهاند اینک در زندان فشافویه در حالی روزهای حبس را میگذرانند که جامعهی حقوقی کشور و وکلا و حقوقدانان به رفتارهای غیرقانونی و غیرانسانی که از سوی سازمان زندانها بر آنان اعمال میشود کمترین واکنشی نشان نمیدهند.
Inhuman treatment with the Dervish prisoners in Fashafoyeh and the silence of the country's legal community
Hundreds of Dervishes-Gonabadi, despite the fact that their verdict has not yet been resolved, has been in prison for more than 10 months in prison along with prisoners of social, drug and other crimes, while the executive decrees of the prisons confirm that the place of imprisonment of prisoners should be proportionate to their crime.
Sleeping in front of the toilet, having personal belongings stolen, the risk of contagious diseases, threats, and extortion by prisoners and . are some of the problems that the Gonabadi dervishes face after being transported illegally into the prisons of social delinquency.
Dozens of Gonabadi dervishes are on hunger strike protesting against the way security forces behave with Gonabadi Dervish community. They have also been abducted in the hands of dangerous prisoners in Fashafiyah prison, and the only place where they can sleep is a dirty and infected toilet.
More than 400 Gonabadi dervishes who were arrested in March last year in the event of the # Golestan 7, and were sentenced to nearly two thousand years in short-term trials without the presence of lawyers. They are now serving in the prisons of Fashafiyeh while lawyers and the legal community of Iran have not shown a reaction so far as a protest to the unlawful and inhuman acts imposed on them by the prison
در پی فشارهای بینالمللی و پیگیری رسانههای مستقل، جمهوری اسلامی روز شنبه 21 دی ماه، 11 ژانویه، پس از سه روز دروغگویی و لاپوشانی و کتمان، بالاخره تأیید کرد که پدافند سپاه پاسداران هواپیمای مسافربری اوکراینی را بر فراز تهران هدف قرار داده و سرنگون کرده است.
در جریان این حادثه که بامداد چهارشنبه گذشته روی داد، تمامی ۱۷۶ سرنشین هواپیمای اوکراینی که دستکم ۱۳۹ نفر از آنها ایرانی بودند، کشته شدند.
در پی اقرار سپاه پاسداران به سرنگون کردن این هواپیما، تجمعهای اعتراضی مختلفی در تهران و چندین شهر دیگر ایران، از جمله اصفهان، شیراز، همدان، رشت، بابل، ساری، کرمان و ارومیه برگزار شد.
تصاویر منتشر شده در شبکههای اجتماعی نشان میدهد که برخی از این تجمعها از جمله در کوی دانشگاه تهران تا بامداد دوشنبه نیز ادامه داشته است. در تجمع کوی دانشگاه نیز معترضان علی ای، رهبر جمهوری اسلامی را هدف قرار داده و شعارهایی چون فرمانده کل قوا، استعفا استعفا” و مرگ بر دیکتاتور” سر دادند. خبر تجمعهای اعتراضی از جمله در دانشگاههای تهران، امیرکبیر و صنعتی شریف نیز بازتاب یافت.
پس از این حرکتهای اعتراضی، دونالد ترامپ، رئیس جمهوری آمریکا در پیامهایی توییتری به زبانهای فارسی و انگلیسی نسبت به قتل عام مجدد معترضان” در ایران هشدار داد.
ترامپ در توییت اول خود به فارسی خطاب به مردم شجاع و رنج کشیده ایران” نوشت: من از ابتدای دوره ریاست جمهوریم با شما ایستادهام و دولت من همچنان با شما خواهد ایستاد. ما اعتراضات شما را از نزدیک دنبال میکنیم. شجاعت شما الهامبخش است.»
رئیس جمهوری آمریکا سپس در توییت دیگری به فارسی و انگلیسی نوشت: دولت ایران باید به گروههای حقوق بشر اجازه بدهد حقیقت کنونی اعتراضات در جریان مردم ایران را نظارت کرده و گزارش بدهند. نباید شاهد کشتار دوباره معترضان مسالمتآمیز و یا قطع اینترنت باشیم. جهان نظارهگر این اتفاقات است.»
تشکر ویژه از ترامپ و هرکس که با مردم ایران همدردی کرد.
شرم بر دروغ و پلیدی و ترور
Shame on the regime of terrorists and murderers and liars
Following international pressure and the pursuit of independent media, the Islamic Republic on Saturday January 11th , after three days of lying and concealment, finally confirmed that it had targeted and shot down a Ukrainian airliner over Tehran.
All 176 passengers of the Ukrainian plane, including at least 139 Iranians, were killed during the incident last Wednesday morning.
Following the Revolutionary Guards' confession of downing of the aircraft, various protest rallies were held in Tehran and several other Iranian cities, including Isfahan, Shiraz, Hamedan, Rasht, Babol, Sari, Kerman and Orumiyeh.
Images released on social media show that some of these rallies continued, including at the Tehran University dorm until Monday morning. At the university rally, protesters targeted Ali Khamenei, the leader of the Islamic Republic, chanting "Commander in Chief, Resignation" and "Death to the Dictator".
The news of the protest rallies was also reflected in the universities of Tehran, Amir Kabir and Sharif.
Following the protests, US President Donald Trump warned of "massacre of protesters" in Iran in twitter messages in English and Farsi.
"I have stood with you since the beginning of my presidency, and my government will continue to stand with you," Trump wrote in his first tweet in English to "the brave and suffering Iranian people." We are following your protests closely. Your courage is inspiring. ”
The US president then wrote in another tweet in Persian and English: "The Iranian government should allow human rights groups to monitor and report on the current reality of protests in Iran. We should not see the killing of peaceful protesters again or the Internet shut down. The world is watching this. "
Special thanks to Trump and everyone who sympathized with the Iranian people.
Shame on lies and filth and terror
بزرگترین خورشیدگرفتگی تاریخ عدالت
سه قرن و یک دهه زندانی به جرم دگراندیشی
70 سال برای 7 عضو جامعه بهایی
69 سال برای 10 درویش گنابادی
55 سال برای 3 منتقد حجاب اجباری
49 سال برای 2 وکیل آزاده
37 سال برای 4 معلم
30 سال برای 4 فعال هنری
نورعلی تابنده، ملقب به مجذوبعلیشاه»، قطب سلسله نعمتاللهی سلطانعلیشاهی گنابادی در نهایت پس از پشت سر گذاشتن یک دوره پر تنش، چشم از جهان فرو بست.
Noor Ali Tabandeh (Majzoub Ali Shah), our love and the spiritual leader (Qutb) of the Ni'matullahi (Sultan Ali Shahi) Gonabadi Order in Iran, which is the largest Sufi order (Dervish) in Iran today died
روز چهارشنبه ۲۷ آذر ماه، مجمع عمومی سازمان ملل با تصویب قطعنامهای، تدوام نقض گسترده حقوق بشر توسط حکومت جمهوری اسلامی را محکوم کرد. این قطعنامه که اواخر آبانماه سال جاری در کمیته سوم مجمع عمومی سازمان ملل با ۸۴ رای موافق در مقابل ۳۰ رای مخالف و ۶۶ رای ممتنع به تصویب رسیده بود، به استناد گزارشهای جاوید رحمان گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور حقوقبشر در ایران تهیه شده است. در متن قطعنامه ضمن تاکید بر پایان دادن به برخوردهای انتقامجویانه با فعالان حقوق بشر، اجرای حکم اعدام برای کودکان، شکنجه سیستماتیک، فشار بر اقلیتهای قومی و مذهبی، بازداشت افراد دوتابعیتی و شهروندان خارجی، اعمال خشونت علیه تظاهرکنندگان و بسیاری از موارد دیگر را از مصادیق نقض حقوق بشر در ایران شمرده است.
این قطعنامه، با استناد به گزارشهای جاوید رحمان، گزارشگر ویژه سازمان ملل در امور حقوقبشر در ایران تهیه شده است.
بر ما فعالان ی و فعالان حقوق بشری است که خواستار افشاگری بیشتر در مورد وضعیت حقوق بشر در ایران و فشار جهانی بر رژیم فاشیستی مذهبی شویم.
UN Human Rights Resolution condemning human rights abuses in Iran
On Wednesday, December , the UN General Assembly adopted a resolution condemning the continuing violations of human rights by the Islamic Republic. The resolution, which was adopted by the UN General Assembly's third committee in late November this year, with 84 votes in favour and 30 abstentions, was based on reports by Javid Rahman, the UN special rapporteur on human rights in Iran.
The resolution emphasizes the end of retaliatory clashes with human rights activists, the execution of children, the systematic torture, pressure on ethnic and religious minorities, the detention of dual nationals and foreign nationals, the use of violence against demonstrators and many more.
There have been instances of human rights abuses in Iran.The resolution is based on reports by Javid Rahman, the UN Special Rapporteur on Human Rights in Iran.
It is up to us political activists and human rights activists to demand more disclosure about the human rights situation in Iran and global pressure on the religious fascist regime.
تعدادی از دراویش زندانی که پیشتر در اعتراض به محدودیت ها و فشارهای اعمال شده بر نورعلی تابنده، قطب دراویش گنابادی دست به اعتصاب غذا زده بودند، کماکان در اعتصاب به سر می برند. این زندانیان در پی تداوم اعتصاب بعضا به خونریزی معده، پایین آمدن سطح هوشیاری و عدم توانایی برای راه رفتن دچار شدهاند.
با گذشت ۴۱ روز از اعتصاب غذای ده ها تن از دراویش گنابادی، جمعی از آنان همچنان در اعتصاب غذا به سر میبرند.
بیهوشی، اختلال در تکلم، سطح پایین هوشیاری، خونریزی معده و عدم توانایی برای راه رفتن از مشکلاتی است که این شهروندان در اعتصاب از آنان رنج میبرند.
همچنین تعدادی از دراویش محبوس در زندان تهران بزرگ که پیشتر به زندان قزلحصار کرج منتقل شده بود، روز پنجشنبه ۲۱ آذرماه تحت تدابیر شدید امنیتی به یک سالن بسته در این زندان منتقل شدهاند.
A number of imprisoned dervishes are still on hunger strike.
Recently, some Gonabadi dervishes had gone on strike standing against the restriction eradicated on Norali Tabandeh, spritual leader or Qutb of Gonabadi order.
Some of those recently have gone on hunger strike, yet to keep on striking among which a few are suffering from gastric difficulties like bleeding, low level of consciousness, and inability to walk.
After 41 days of hunger strike, yet dozen of dervishes still keep on.
Anesthesia, speech disorders, low levels of consciousness, gastric bleeding and the inability to walk are the difficulties that these iranian citizens are wrestling with during days of hunger strike.
Also, a number of Dervishes, detained in the Greater Tehran Prison, formerly transferred to Ghezel Hesar prison in Karaj, were transferred to a closed room on Thursday, December 12th, under strict security measures.
شماری از دراویش گنابادی زندانی که در اعتراض به محدودیتهای اعمالشده بر دکتر نورعلی تابنده، رهبر عزیزمان، دست از غذا خوردن کشیدهاند، از تصمیم به ادامه اعتصاب غذا خبر میدهند.
در بیانیه دراویش اعتصابی آمده است: ما ۷۲ درویشیم که ۱۱ روز است دست از خوراک و درمان کشیدهایم و تا پای جان این اعتصاب را ادامه خواهیم داد تا بلکه این عرصه تنگ را که گریبان جامعه درویشی را فشرده است بگشاییم.»
دراویش اعتصابی ضمن اعتراض به فشارهای وارده بر آقای تابنده که منجر به امتناع» وی از غذا و درمان شده، می گویند که دست پنهان و خفقانزای نهادهای امنیتی عرصه را بارها بیش از آن چه قبل از واقعه گلستان هفتم بود بر جامعه دراویش گنابادی تنگ کرده و خفقان و بایکوت را به اوج خود رسانده است.»
دراویش معترض، عدم بازگشایی حسینیه ها» و بیانیهسازیهای پیدرپی» علیه رهبر دراویش توسط نهادهای وابسته به رهبر جمهوری اسلامی و همچنین تلاش آشکار برای تشدید انزوا و دور ساختن دراویش از اطراف» آقای تابنده را از جمله اقدامات فاشیستی حاکمیت دانستهاند.
لازم می دانم بگویم: ۱۴ و ۳۰ بهمن و اول اسفند ۱۳۹۶ که به حادثه گلستان هفتم معروف شد بیش از ۴۰۰ درویش گنابادی در جریان درگیری با نیروهای امنیتی، نظامی و شبهنظامی مورد ضرب و شتم قرار گرفته و صدها نفر بازداشت شدند.
حدود دو هفته پیش، پس از انتشار خبری مبنی بر امتناع رهبر ۹۲ ساله دراویش از غذا خوردن به دلیل افزاش محدودیتها بر جامعه دراویش، شماری از درویشان زندانی از اعتصاب غذای خود خبر دادند.
A number of Gonabadi prison inmates who have stopped eating in protest of restrictions imposed on our beloved leader, Dr. Nour Ali Tabandeh, have announced their decision to continue the hunger strike.
The strikers said in a statement: "We, 72 the Darwishes, have been starving for 11 days, and we will continue to go on with the strike to open up the narrow arena that has gripped the Darwish community."
Striking dervishes protesting pressure on Mr Tabandeh leading to his "refusal" of food and treatment, saying that "the hidden and suffocating hand of security authorities has repeatedly inflicted on the Dervish community more than it did before the 7th Golestan incident." "Gonabadi has narrowed and has reached a climax and boycott."
Protesting dervishes have called Mr Tabandy's "failure to reopen the Husseinis" and "consecutive statements" against the dervish leader by institutions affiliated with the Supreme Leader, as well as "a clear attempt to exacerbate the isolation and drive the dervish around".
I have to say: On February 3rd, February 19th, and February 20th, which became known as the 7th Golestan incident, more than two Gonabadi dervishes were beaten and hundreds were arrested during clashes with security, military and paramilitary forces.
About two weeks ago, after the news of the dervish 92-year-old leader's refusal to eat due to restrictions imposed on the dervish community, a number of inmate dervishes announced their hunger strike.
درباره این سایت